All of our old friends — Sofía López-Haro (Serena), Bárbara Fuenmayor (Blair), Daniel Parra (Dan), Nico de la Vega (Nate), and Max Zaga (Chuck), Vanessa García (Vanessa), Jenny Parra (Jenny), — back again with slightly different faces and very different surroundings and a different language! It almost feels like the entirety of Gossip Girl: New York could’ve been shot in a language I didn’t really understand and it wouldn’t have made a big difference. Beautiful people, fancy parties, pained faces? I GET IT! GIVE ME MORE OF IT! I hope this, if nothing else, allows us to rest a little easier knowing that somewhere in the world someone is getting to experience the joy of Gossip Girl, even if we are not. The world continues to spin. XOXO, Daniel Parra. (Via Vulture.)

Comments (5)
  1. I hope they have the same catchphrases!

  2. Mexican Blake Lively looks exactly like American Blake Lively. Are we sure it’s not actually Blake Lively? I know the rumours that she stopped dating Weinstein, but her career can’t have suffered so badly from it that she has to reprise her one big role in a foreign language adaptation… can it??

  3. I’m pretty sure that the best tv show ever would be a telenovela version of Game of Thrones. Don’t even try to argue, you know I’m right.

  4. Because of my proud knowledge of Spanish and shameful knowledge of the Gossip Girl pilot, I know that this is literally a Google translate of the first episode’s script.

Leave a Reply

You must be logged in to post, reply to, or rate a comment.